【职场共融】中港工作的沟通心法之二:以中国经典文化解读文化,如何应用于生活?

导师作者:蓝婷.活得精彩创办人.国际认证专业形象顾问(AICI CIP) 资历超过十年资深专业导师.国际形象专业执行高级教练.企业培训导师.跨媒体导师及写作人|擅长助你快速提升视觉优势、社交礼素、说话能量、表达力量

回顾上星期提出中港工作的沟通心法,首要重点是接纳中国文化,其中一个“接纳”就是先做三方面“功课”。心法二,就是以经典解读文化。

中国经典如《论语》,流传二千五百多年,不会是无缘无故的。当中玄妙,就是《论语》的内容哲理,就是教大家做一个君子的“经”。经者,径也,就是路经;以现代话来说,《论语》是教大家做好一个人的路径!《论语》内容精辟,言语简洁,都是关乎生活,人性,生命的境界,提供处理生命中问题之圆融提示。人性、生命从来不过时,所以《论语》从来不过时!更放诸四海而皆通。日本知名企业家涩泽荣一及稻盛和夫等,都以《论语》为管治企业之法,而创造企业神话!稻盛和夫更著书立说,叙述他如何以《论语》管理而化解了崩盘危机!国家主席习近平于2013年特别到孔子家乡曲阜,拿着《论语》说:“这本书,我要好好细读”。

   (网络图片)

读书毕业、有知识、有学历、有良好的职业,就会做好一个人吗?!事实并非这么简单。有高学历,但有没有接受过“做好人”的教育?是否好人,不是与知识、学历成对等的。如果思想、言行,跟道理不相应,学历更高也是枉然。

读经典真正的作用,是用它来修正我们的思想、言行、见解、发挥智慧。笔者自2013年开始在国际经典文化协会跟随老师学习《论语》,有幸受教而常记着老师所说:经典文化,不是只是拿着来读的,不是放在书柜的,不是读一百篇就“高人一等”的;经典文化,是应该用、行于生活的。生活包括工作、与家人、朋友、工作伙伴等等的沟通、处事。读了什么,就看你用于生活行为表现了什么。

 (网络图片)

早前与上海工作的朋友交流,她说香港有一个连锁食物品牌在当地开了专门店,但就是硬将香港的一套营运模式,一成不变地应用,完全没有尝试本地化。对土生土长的国内朋友,当然是格格不入的,对销售及品牌发展也有影响。朋友慨叹说:毕竟香港只是一个小岛,不过八百万人而已。上海人口是香港的三倍,硬将香港那一套放上去,无视本地生活文化,其中意识,好听的就是“自我主意”,不好听的就是“自大”。市场那么大,你不去融入本地文化,难道要二千万人在他们的“地头”重新学习来配合你吗?

以上事件,关乎对人的行为处事,特别是在异地,如果欠了对当地的理解及尊重,那就很难达致通达圆融。想起《论语》中的一句话:子张问“行”。子曰:“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦行矣;言不忠信,行不笃敬,虽州里行乎哉?”(卫灵公第十五)。大概的意思就是:子张问孔子,到外地去(“行”)该怎样做?孔子说:“说话忠诚守信,行为笃实尊敬,即使到了边陲之地,也能够通达。说话不忠诚守信,行为不能笃实尊敬,即使在本乡本土,也能行得通达吗? ”这就是《论语》的哲理:到外地去,怀着尊敬之心而行,事情自然畅顺,否则便行不通了!

《论语》另一句:“子绝四:毋意、毋必、毋固、毋我。”(子罕第九)。孔子教导,做人要杜绝四种弊病:不凭主观意愿,不以事为必然,不固执己见,不唯我独尊。

如果能记着几句经典,实行于生活、工作中,多点尊敬别人、少点自我独尊,相信对做人、做事、做管理都可以更通达,生命更圆融。

     

多谢阅读!欢迎继续浏览,留言分享。感谢你!!!

【异地文化】 移民外地生活不可不知的文化差异!

导师作者:蓝婷.活得精彩创办人.国际认证专业形象顾问(AICI CIP) 资历超过十年资深专业导师.国际形象专业执行高级教练.企业培训导师.跨媒体导师及写作人|擅长助你快速提升视觉优势、社交礼素、说话能量、表达力量

在餐厅,听到以下的对话:

甲:我太太想移民。

乙:移去哪?

甲:可能英国。

乙:想走就走咯。

甲:问题是我不想。

乙:为什么?

甲:我俩其实已经没什么好说,去到那边又没几个朋友,又没什么好吃的!在外国没有我最爱的火锅啊!难道经常走去唐人区,又或者晚晚在家煮饭吃?!!还要在新环境花时间从头来过!那是什么生活?!!!我不想将时间这样过,不值得。

乙:是的啊,我觉得自己好幸福,香港什么都有,虽然仍有不足,仍有深度改善的地方,但是每个地方都有当地的问题!我觉得香港好的地方已经不少!比外国很多地方都多!我珍惜我有的,不去想自己没有的,好知足好满足,以后通关还可以闲时返内地接触一下新科技!新建筑新事物太多,太吸引了!

甲:就是咯,我在香港想做什么都方便!想吃什么都有,尤其是我最爱的吃火锅!可以出来“吹吹水吹吹风涮涮锅”,多好!

乙:对啊!以前的移民就真的是出入不平安、吃不饱穿不暖,工作无门,才惟有无奈出走,我们活得好好的呢!不过,人各有志!你同太太做好心理准备就重头来过吧!

甲:我才不想!!!

……

想起自己当年到美国生活,读书,工作,接触过好多不同的人,遇到好人好事也不少,幸运开心顺利事也接二连三。按理我应该留下来生活工作;但是,我没有这个意欲,因为那不是我的文化喜好,也就不是我的根。以有限所知,不少外国的当地华人(土生土长的除外)总是生活活跃于华人区,日常语言不是广东话就是普通话,几乎不用说英文或当地语言,都可以长住数十年;以我所知,他们的生活文化仍然有中西“壁垒分明”的差异,因为融不入,自然就会与自己“同声同气”者走在一起。西方人一样,觉得与你(东方人)融不入,而且这是他们的“主场”,也没必要与你“融入”。我那时就好奇,大家可以是朋友,可以客客气气地相处,但为什么融不入?生活同时在探讨,平日生活、工作、与人接触时,也会探讨,为什么融不入?后来,比较明白的是,虽然都是关乎两地的不同生活习惯、成长氛围、学习方式,经济发展⋯⋯;但是,归根究底是文化,根源是文化不同,以上的状况什么生活习惯、成长氛围、学习方式、经济发展等等,都有分别有影响。

就说吃火锅这种生活日常,只有中国人才会以火锅(广东人叫打边炉)来作餐食,西方人传统饮食文化是没有火锅(吃火锅)这回事。只是后来会偶尔因工作应酬而参与,或是因为日式的sabu sabu流行而参与。以我认知,这是文化,也是民族的根的分别。西方人无论午餐或晚餐,都是自己个人“大碟”,个人餐就是,可以说是“各自为政”。你最好不要碰他们那盘食物,什么分享,想都不要想;西方人普遍不喜欢把食物夹来夹去,分来分去;他们喜欢自己处理自己盘上的食物就是,这对他们来说是最感觉良好的,卫生又安全的。他们所做的所想的,都与西方文化有关;西方人爱自由,爱自己,爱什么事都要计算自己的权利;但少有说到义务,少有说到为人付出;所以他们只提出有感恩节,却没听过有“报恩”这个字汇。中国文化不是说感恩的,是说“报恩”的;报恩,即报答恩情,是中国传统伦理道德。恩情有很多,报国土恩、报父母养育恩、报救命之恩、报伯乐知遇之恩、报老师培育之恩等等。中国文化从来都是教人知恩图报是做人的优秀品质。

所以,大家可以看到,因疫情关系,大部分西方人在初开始的时候,搬出各样理由都是以自己做出发点,都不愿戴口罩!到迫不得已才戴上,但仍然有西方人士似乎大无畏宁死不从。这是他们的文化的根。

中国传统饮食文化的火锅,流露出一种文化底气;中国人喜欢围炉,喜欢一家人一起吃饭,闲话家常或聊聊天;即使一起举筷吃火锅(*),一方面大家感到温暖的力量,另一方面大家一起是一致的、团结的;有一份共融的意涵。中国人饮食文化及生活态度偏好于有好的食物及喜乐事,都喜欢分享出去,例如每家每户有女儿结婚就会向亲友分发嫁女饼;有小孩出生,就会向亲友及工作间同事分享姜醋红鸡蛋等等,都是喜欢分享出去的,因为这样要联谊见面,都是喜欢团聚的!所以疫情来了,就显现了文化的根!勇气加果断地二话不说把武汉封城,大家同心团结切断源头,做到了;早前石家庄封城三天,为千万人做测试,查出源头,做到了。大部分香港人也清楚知道有需要戴口罩(早期因缺货而排队抢购都要买),即使载口罩不是很舒适的事,为保护自己及家人,甚至邻居、小区、同事、朋友⋯⋯,都会二话不就戴上,是顾己及人的文化形象。毕竟大部分香港人是中华民族后代,这个根是有的,扎得较弱而已;希望将来可以转弱为强!

因以上两人的移民对话,也就想起不同民族的饮食文化及形象。这些,都是切切实宝的生活形象,相当值得三思及探索。

 

:*源于远古华夏民族以水或汤导热锅来涮煮食物的烹调方式。
多谢阅读!欢迎继续浏览,留言分享。感谢你!!!